Cu eBookuri.ro citești oriunde.
Povești și povestiri de Ion Creanga
de
Ion Creangă
Evaluat la 5.00 din 5 pe baza unei singure evaluări
(O recenzie client)
66,30 lei Prețul inițial a fost: 66,30 lei.63,60 leiPrețul curent este: 63,60 lei.
Povești și povestiri de Ion Creangă (eBook)
Ediție în policromie
Colecția Cărți pentru copii
Coordonator Laura Călin
Ilustrator Emilia Furduiu
Editura Ideea Europeană
Hurry up! Sale end in:
Momentan lucrăm la îmbunătățirea platformei.
Plasarea de comenzi în această perioadă este oprită.
Revenim în curând!
Cod: EB9786065948693
Categorii: Cărți pentru copii, Ficțiune
Colecție: Cărți pentru copii
Autor: Ion Creangă
Anul apariției: 2021
EB9786065948693
PDF: ISBN 978-606-594-869-3
- Pentru citirea optimă pe dispozitive mobile, recomandăm să alegeți formatul ePub
- Ghid eBookuri - cum citesc un eBook?
Cum citesc un eBook?
Aveți nevoie, în primul rând, de un dispozitiv electronic care să citească eBook-uri. Acesta poate fi un laptop, calculator obișnuit, Kindle, telefon mobil sau tabletă.
Atenție! Instalați Adobe Digital Editions (click aici) înainte de a accesa linkul de descărcare.
Computer eBook Reader Telefon Tabletă Calculator personal Kindle Android Android Laptop Nook iPhone iPad Apple MacBook Kobo Windows Windows Notebook iRiver Trekstor Netbook Pocketbook Prestigio Bookeen
A fost odată ca niciodată, pe vremea când internetul nu se inventase și telefoanele mobile și tabletele nu existau nici măcar în vise, o copilărie plină de ghidușii, hohote de râs și multe povești.
Desprinse din tărâmul imaginației și nostalgiei acelor vremuri, Cinci pâini, Capra cu trei iezi, Ursul păcălit de vulpe, Fata babei și fata moșneagului și Punguța cu doi bani reprezintă unele dintre cele mai frumoase opere ale copilăriei.
O carte foarte amuzantă, o potrivire ingenioasă de ilustrații vesele, aventuri, rezultate neașteptate și mult râs, Povești și Povestiri va bucura deopotrivă cititorii mici și mari și va crea un efect de apropiere magică între copil și părinte.
Ion Creangă a fost ales post-mortem membru al Academiei Române și a fost onorat prin acordarea numelui său mai multor instituții de învățământ (Colegiul Național Ion Creangă din București, Universitatea Pedagogică de Stat Ion Creangă din Chișinău, etc.), unor premii și concursuri literare naționale, dar și mai multor comune, sate, cartiere și străzi din România. În plus, Bojdeuca lui Creangă din Iași a fost primul muzeu memorial literar din România, fiind totodată și unul dintre cele mai vizitate din țară.
Amintiri din copilărie este una dintre principalele lucrări ale scriitorului și reprezintă partea cea mai personală a operei sale, fiind considerată de critici drept capodopera lui Creangă. Carte a copilăriei evocate din perspectiva duios-nostalgică a maturității, Amintirile lui Creangă reprezintă o operă unică în literatura română, prin puterea cu care a reușit să redea magia vârstei inocente, prin măiestria neegalată a limbajului, prin sinceritatea cu care povestește cele mai intime detalii ale vieții lui de copil și prin umor.
“Nu știu alți cum sunt, dar eu, când mă gândesc la locul nașterii mele, la casa părintească din Humulești, la stâlpul hornului unde lega mama o sfoară cu motocei la capăt, de crăpau mâțele jucându-se cu ei, la prichiciul vetrei cel humuit, de care mă țineam când începusem a merge copăcel, la cuptorul pe care ma ascundeam, când ne jucam noi, băieții, de-a mijoarca, și la alte jocuri și jucării pline de hazul și farmecul copilăresc, parcă-mi saltă și acum inima de bucurie!”
― Ion Creangă, Amintiri din copilărie
Bazat pe 1 recenzii
5.00
Per ansamblu
|
|
|
100% |
|
|
|
0% |
|
|
|
0% |
|
|
|
0% |
|
|
|
0% |
Scrie o recenzie Anulează răspunsul
Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.
1 recenzie la Povești și povestiri de Ion Creanga
Vă recomandăm și:
Mai mult decât psihoză
de Lucia Dărămuş
15,30 lei Prețul inițial a fost: 15,30 lei.13,80 leiPrețul curent este: 13,80 lei.
Mai mult decât psihoză (eBook) – Lucia Dărămuş
Paradisul rătăciților
de Madeleine Davidsohn
16,20 lei Prețul inițial a fost: 16,20 lei.14,40 leiPrețul curent este: 14,40 lei.
Paradisul rătăciţilor (eBook) – Madeleine Davidsohn
Condamnat să ucidă
de Adrian Buşilă
12,30 lei Prețul inițial a fost: 12,30 lei.10,80 leiPrețul curent este: 10,80 lei.
Condamnat să ucidă (eBook) – Adrian Buşilă
Izgonirea din iad
de Andrei Fischof
9,30 lei Prețul inițial a fost: 9,30 lei.8,40 leiPrețul curent este: 8,40 lei.
Izgonirea din iad (eBook) – Andrei Fischof
Sfîşiat de umbra unui înger
de Emil Brumaru
16,80 lei Prețul inițial a fost: 16,80 lei.15,91 leiPrețul curent este: 15,91 lei.
Sfîşiat de umbra unui înger (eBook) – Emil Brumaru
Kenoma
de Gabriela Creţan
8,40 lei Prețul inițial a fost: 8,40 lei.7,20 leiPrețul curent este: 7,20 lei.
Kenoma (eBook) – Gabriela Greţan
Cântul clipei
de Dan Ioan Nistor
7,20 lei Prețul inițial a fost: 7,20 lei.6,30 leiPrețul curent este: 6,30 lei.
Cântul clipei (eBook) – Dan Ioan Nistor
Doi morţi într-un sicriu
de Aleksandr Masalov
16,50 lei Prețul inițial a fost: 16,50 lei.14,40 leiPrețul curent este: 14,40 lei.
Doi morţi într-un sicriu (eBook) – Aleksandr Masalov
Povești de adormit adulții
de Aleksandr Masalov
23,70 lei Prețul inițial a fost: 23,70 lei.21,90 leiPrețul curent este: 21,90 lei.
Poveşti de adormit adulţii (eBook) – Aleksandr Masalov
Viața continuă
de Dan Perşa
10,20 lei Prețul inițial a fost: 10,20 lei.9,00 leiPrețul curent este: 9,00 lei.
Viaţa continuă (eBook) – Dan Perşa
Baladierul
de Serban Codrin
9,60 lei Prețul inițial a fost: 9,60 lei.9,30 leiPrețul curent este: 9,30 lei.
Baladierul (eBook) – Şerban Codrin
Colivia belgrădeană
de Crişu Dascălu
8,40 lei Prețul inițial a fost: 8,40 lei.7,20 leiPrețul curent este: 7,20 lei.
Colivia belgrădeană (eBook) – Crişu Dascălu
Ex – roman de dragoste și conspirație
de Ardian-Christian Kuciuk
14,40 lei Prețul inițial a fost: 14,40 lei.12,60 leiPrețul curent este: 12,60 lei.
Ex – roman de dragoste și conspirație (eBook) – Ardian-Christian Kuciuk
La Morrison Hotel. Povestiri de până azi
de Liviu Antonesei
16,80 lei Prețul inițial a fost: 16,80 lei.15,30 leiPrețul curent este: 15,30 lei.
La Morrison Hotel. Povestiri de până azi (eBook) – Liviu Antonesei
Simonetta Berlusconi. Călugărul Filippo Lippi şi călugăriţa Lucrezia Buti
de Dumitru Radu Popescu
35,70 lei Prețul inițial a fost: 35,70 lei.33,30 leiPrețul curent este: 33,30 lei.
Simonetta Berlusconi. Călugărul Filippo Lippi şi călugăriţa Lucrezia Buti (eBook) – Dumitru Radu Popescu
Stradivarius
de Mihail Gălăţanu
16,80 lei Prețul inițial a fost: 16,80 lei.14,40 leiPrețul curent este: 14,40 lei.
Stradivaruius (eBook) – Mihail Gălăţanu
Close
Noutăți
-
Nefro-oncologie
198,00 leiPrețul inițial a fost: 198,00 lei.188,10 leiPrețul curent este: 188,10 lei. -
În căutarea nefericirii, în continuare
33,00 leiPrețul inițial a fost: 33,00 lei.30,00 leiPrețul curent este: 30,00 lei. -
A doua scrisoare pierdută. Comedie în patru acte. Și dacă apare Caragiale însuși?!
54,60 leiPrețul inițial a fost: 54,60 lei.49,77 leiPrețul curent este: 49,77 lei.







România Citește – :
Premieră: Poveștile lui Ion Creangă publicate în China
Dan Tomozei în dialog cu Laura Călin
Sunt mai mult de 14 ani de când o cunosc pe Laura Călin. Este unul dintre românii care au trăit, s-au educat și muncit în China, unde a acumulat nu doar pasiunea pentru limba și cultura chineză, ci mai ales calitățile unui redutabil și pasionat luptător pentru ideile necesare, idei care devin punți culturale.
Laura Călin (foto) este un ambasador al României în relația culturală, iar de o vreme unul dintre traducătorii români publicați în China, un român care merită pe deplin apreciere și recunoaștere pentru tenacitatea demonstrată în cadrul proiectului „狐狸耍大熊 — 罗马尼亚经典童话故事集” / Ursul păcălit de vulpe – O colecție de basme clasice românești este cea mai recentă apariție editorială românească din China, publicată la prestigioasa Liaoning People’s Publishing House, cu implicarea Institutului Cultural Român (ICR).
Colecția de basme românești, apărută zilele trecute pe piața din China, include cinci traduceri ale unora dintre cele mai cunoscute povești ale lui Ion Creangă: Cinci pâini, Capra cu trei iezi, Ursul păcălit de vulpe, Fata moșului și fata babei, Punguța cu doi bani, toate beneficiind de sprijinul Editurii Ideea Europeană, dar și de inspirata și consistenta contribuție adusă de Emilia Furduiu care a realizat ilustrațiile celor 119 pagini și coperților.
Deja disponibilă în librăriile tradiționale și online din China, dar și în magazinele Amazon, insist să arăt că traducerea asigurată de Laura Călin reprezintă o premieră pe piața editorială chineză, odată cu acest volum cititorii putând cunoaște poveștile copilăriei românilor.
Aflată în România, am luat legătura cu sinologului și traducătorul Laura Călin, pentru a purta un dialog pe marginea cărții de povești a cărei apariție pe piața chineză este îmbrățișată de sărbătoarea Crăciunului și a Noului An.
Sărut mâna, Laura Călin. Sunt ani de zile în care ai trudit, ai făcut demersuri și nu ai renunțat, pentru ca acest proiect să devină realitate. Este o mare bucurie să am traducerea ta pe care să o pot face cadou prietenilor din China. Când a început totul?
Dorința de a traduce o poveste din limba română în limba chineză există de mulți ani, dar acum cinci ani m-am încumetat să traduc „Ursul păcălit de vulpe”. După traducerea textului am căutat un ilustrator și am creat prima carte împreună. Îmi doream să creez o colecție de cărți pentru copii – o poveste, o carte. După finalizarea manuscrisului am contactat edituri din China, în speranța publicării unei astfel de colecții acolo, însă fără noroc. Am apelat și la Ambasada României în China, dar tot fără noroc.
Între timp l-am cunoscut pe domnul Andrei Potlog, directorul Editurii Ideea Europeană, căruia i-a plăcut proiectul și care a crezut în ideea mea. Important de menționat este faptul că Editura Ideea Europeana avea și are parteneriate cu edituri de renume din China, care implică traducerea și publicarea de literatură română în China, dar și traducerea și publicarea de literatură chineză în România.
La scurt timp după începerea colaborării am găsit o editură interesată. La recomandarea acestora, am început traducerea altor povești din Creangă, pentru a crea o carte de povești. A urmat apoi o perioadă de traducere și creație, iar noul manuscris a fost întâmpinat cu entuziasm de către partenerii chinezi, care au propus semnarea unui contract și publicarea cărții. Mai mult decât atât, Editura Ideea Europeană a decis publicarea cărții și în limba română, în România.
Din păcate, chiar în luna lansării cărții în România, respectiv a semnării contractului cu partea chineză, a început pandemia. Contractul a fost reziliat și au trecut doi ani până am putut începe să batem din nou la porțile editurilor din China.
După pandemie am identificat o nouă editură, însă și acest parteneriat a fost reziliat, din cauza faptului că nu au primit finanțarea necesară pentru acoperirea taxei de ISBN. Am fost nevoiți să așteptăm încă un an și să încercăm din nou. În acest punct, nu știam dacă se va publica vreodată, dar eram decisă să nu renunț. Și bine am făcut. Pentru că, un an mai târziu, munca mea a fost, în sfârșit, recompensată.
Ion Creangă este tradus pentru prima dată în China, la un nivel atât de consistent. Cum a decurs colaborarea cu editura din Liaoning?
Sunt bucuroasă ca am putut colabora cu Editura Liaoning. Sunt serioși, prompți și respectuoși față de celelalte culturi. Nu au propus deloc modificări ale textului. Au făcut mici ajustări la paginare, însă de fiecare dată ne-au cerut părerea și aprobarea. Am colaborat cu o echipă de adevărați profesioniști.
Observ că pe coperta interioară și coperta patru apare Institutul Cultural Român. Care este implicarea ICR?
Pentru a publica o carte, oriunde în lume, este obligatorie obținerea unui cod ISBN. Deși în majoritatea țărilor acest cod este gratuit, în China însă costă în jur de 7.000 USD. Institutul Cultural Român a sprijinit parțial obținerea acestui cod, prin programul TPS Translation Publication Support. Dosarul a fost depus și respins cu un an în urmă, în detrimentul altor opere.
Cele cinci povești alese sunt reprezentative pentru cultura populară din România. Cum au primit partenerii chinezi aceste povești?
Din dorința de a atrage un număr cât mai mare de cititori, am ales cinci povești reprezentative ale lui Creangă, care nu conțin referințe politice, religioase sau puternice încărcături din folclorul românesc. Toate cele cinci povești au fost primite cu interes de partenerii chinezi.
Emilia Furdui a realizat, într-un mod inspirat grafica acestui proiect. Cum a decurs colaborarea și cât a durat procesul de creație?
Emilia este o persoană foarte talentată, așa cum se poate observa și din rezultatul final. De îndată ce am stabilit împreună o direcție, ea și-a urmat instinctul, experiența, și a dat naștere acelor minunății de ilustrații, care captivează deopotrivă copiii și adulții. Procesul de creație a durat aproximativ șase luni.
Văzând calitatea volumului apărut în China, având deja reacții pozitive din partea vorbitorilor de chineză care l-au lecturat, te întreb dacă există posibilitatea ca proiectul să fie tradus și în alte limbi, în acest format?
Deocamdată, cartea este disponibilă în limba română în librăriile fizice și online din România, iar acum și în China. Momentan nu avem planuri de traducere în alte limbi.
La final, te rog să vorbești despre proiectele pe care le ai în vedere, legat de traducerea de carte din română, în chineză?
Așa cum menționam mai sus, când am pornit la drum, mi-am dorit traducerea mai multor autori români și creare unor colecții pentru copii. Procesul de publicare a primei cărți, însă, a necesitat atât de mult timp și atât de multă energie, încât momentan îmi lipsește motivația de a începe un nou proiect.
Laura Călin, îți mulțumesc și te felicit încă odată pentru acest proiect, care, deja a devenit un cadou bineprimit de copii colegilor mei din Beijing, copii din diverse țări, dar cu toții vorbitori de limba chineză. De la Beijing, te rog să primește calde urări de bine și succes în noul an.
https://www.ideeaeuropeana.ro/blog/premiera-povestile-lui-ion-creanga-publicate-in-china/